Showing posts with label Tablo. Show all posts
Showing posts with label Tablo. Show all posts

Tablo 타블로 – Airbag Lyrics (ft. Naul) [ENG ROM].



I need an airbag.
Before I crash into the encroaching, massive sorrow.

For the nights that I don’t want to be home, taxi driver swerves around the shortcuts.
On radio, the verbose DJ’s on with easy-laugh guests and won’t play music, their conversations drag out.
If it was any other day, I would have asked the driver to change the frequency, well, I don’t have a song I want to listen to anyways.
I mute my thoughts so they can jabber on.
Laughter explodes, trails words that I don’t understand, but seeing as how the rigid taxi driver is chuckling along, it must be trending.
Perhaps I was an island all by myself.
Finally, someone’s request is playing.
It’s a very sad song, one that I once used to really like.
Would he be also by himself,
At a place where a long day sojourns, sleeps for a while?

I need an airbag.
Before I crash into the encroaching, massive sorrow.
I need an airbag. It’s too late to steer away.

Nowadays, there are tons of things to tidy up, and I don’t get drunk easily either. But then again, it’s not like I avoid going for drinks.
Is it because I don’t want to be alone?
Or is it because I want to be visibly alone?
Loneliness is only natural for me.
Even if there is someone by me, would there be enough of me to share?
It’s a question mark that I don’t want to hang on.
But thankfully that’s when a loud voice on the phone latches onto my ears. Sounds like the planned get-together got cancelled.
As the taxi driver grumble away off phone, my eyes wander to the family photo tacked on to the taximeter, crooked.
Is it because I’m without home or path to walk down on, that I wander?
Or is it because I don’t have anyone waiting for me, even though I’ve got plenty of places to be

I need an airbag.
Before I crash into the encroaching, massive sorrow.
I need an airbag.
It’s too late to steer away.


I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.

I’m precarious right now.
I’m dangerous right now.
Don’t hit me.

When did it start, looking out the window
Rain’s already pooled around on the streets, as if it’s been raining for a while.
Then I see the reflection of the electronic board by the side of the road.
Why is it then the tears swell up, at the thought of you, who must be living just fine.
How lonely the number 1 looked tacked on next to the word ‘death’
I need an airbag.
Before I crash into the encroaching, massive sorrow.

I need an airbag.
It’s too late to steer away.
It’s the kind of night when I miss you. My heart, rains and slides.
I need you, yes I need you, my airbag.
I need an airbag
daga oneun geodae han seulpeume, budi jhigi jeone

jibe ga gi shilheun bamimyeon taekshi gisa
ajeosshi ga bbareun gilman pihae ga
radio eseon, mal manheun dijei ga
shwibge useo juneun gesuteu wa norae neun teulji anhji daehwa ga gireo jyeo

pyeong sangshi en deudgi shilheo seo
jupa sureul dollyeo dalla haet getjiman mwo
deudgo shipeun norae do eobtneunde
gyesok tteo deulge, nae saenggak eumso georeul hae

alsu eobtneun mare pokso ga i eojigo
gudeun pyojeongi eotdeon, gisa ajeosshi do
hamkke utneun geoseul boni yojeum tteuneun yuhaen geo inga bwa
eojjeomyeon naman seom inga bwa

kkeutnae, nugun ga ye shincheong goki sogae dwae
hanttae cham joha haetdeon seulpeun norae
jeo saram do honja isseulkka
gin haru ga jamshi jamdeuneun gose

I need an airbag
daga oneun geodae han seulpeume, budi jhigi jeone
I need an airbag
pihagi en neomu neujeosseo

yojeumeun jeongri hal iildo manha, jal chwi hajido anha
geureoh dago sul jarireul pihaji do anha
honja itgi shileun geolkka
animyeon nune ttwige honja igo shipeun geolkka

naege wero umeun dang yeonhae, gwayeon nae gyeote nugun ga
itdago haeseo nanwo gajil naega isseulkka
dalgi shileun mureum pyo, dahaeng hido geuttae
keuge tonghwa jungin moksori ga kwiro butne

yaksok jabhin, sul mo imi chwiso dwaet nabwa
jeonhwareul kkeunhgo mwonga torajin
ajeosshi neun tudeol daego nae shiseoneun
miteogi wi e bbitul eojige butyeo noheun gajok sajin

bang hwang hage dweneun geon
jibi eobseoseo hoeun gal giri eobseoseo ilkka
gal goseun manha do
geu eodi edo nareul gidarineun sarami eobseoseo ilkka

I need an airbag
daga oneun geodae han seulpeume, budi jhigi jeone
I need an airbag
pihagi en neomu neujeosseo

I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Once again

I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Once again

na jigeum, wiheom hae
na jigeum, wiheom hae
budij chijima

eonje ogi shijak haetneunji
eoneusae chang bakkeul boni biga naerinji
han chami dwen deushi bit muri gil badake goyeo
geu wi e bichin gyotong sago jeon gwang pani boyeo

ittae wae, jal salgo isseul nega
hapil gieoki na nunmuri go ineunji
samang iran daneo yeope sutja
iri eojjina, werobge bo ineunji

I need an airbag
daga oneun geodae han seulpeume, budi jhigi jeone
I need an airbag
pihagi en neomu neujeosseo

nega geuri un ibam
biga ogo mikkeu reoji neun nae maeum
I need you, yes I need you, my airbag

I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again (Guess I’m all alone)
Once again

I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Not again.

Tablo Bad Lyrics (나쁘다) feat.Jinsil-Truth [ENG ROM]



They say something has changed.
They say I’ve changed.
They tell me somewhere I turned cold, that I used to be so affectionate.

They say something has changed.
They say I’ve changed.
They tell me somewhere I turned cold, that I used to be so affectionate.
They claim they don’t understand.
They tell me I used to be cheerful but now my eyes and tone of my voice lost its light and admits fear.
Unsure whether it’s because of the painful memory but I go on by emptying my heart.
Lucid hearts are defective products of this world. That’s why I badly want to taint mine.
They tell me that if you love, you start to take after each other; maybe I want to take after you a bit.
  
Atrocious. Love is atrocious.
You were the very reason I breathe for, but now you’re suffocating me.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.
More you know, worse you become.

The words I wouldn’t normally get riled up about: “You don’t seem yourself”.
I question, “What is me?” but of course I know only too well.
I can’t bear to look at myself.
Whether I’ve been embraced or have closed my eyes, I just can’t sleep at ease.
I yearn for alcohol, something I usually have hard drinking.
Intoxicated on angst, I stagger trough the streets in dawn drizzle.
I start quarrelling with the mouth that used to whisper such kind words, now breathing profanity.
Before the spark turns into a rage I can’t move past it.
I lie habitually and harass love in the name of love.

Atrocious. Humans are atrocious.
You were the very reason I breathe for, but now you’re suffocating me.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.
More you know, worse you become.

Only thing worse than you,
Is me who gets broken and cold, because I can’t forget you
Is me turning cold against other people.
Only thing worse than you,
Is me who gets broken and cold, because I can’t forget you
Is me who is cold towards other people.

Bad, it’s so bad.
It hurts.
It hurts so much.
What we call love.
Love is a sickness.
Can I get a witness?

Bad, it’s so bad.
It hurts.
It hurts so much.
What we call love.
Love is a sickness.
Can I get a witness?
Love is a sickness.
Love.

Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only gets worse as you dig deeper.
Love is so bad, bad, bad, bad, bad.
Love only pains as you learn about it.
mwonga dalla jyeotdae
modu naega byeon haetdae
cham jeongi manhat deon aega
eonjenga jom chaga wo jyeotdae

mwonga dalla jyeotdae
modu naega byeon haetdae
cham jeongi manhat deon aega
eonjenga jom chaga wo jyeotdae

ijen alsu ga eobt getdae
hangsang useot deon neondae
nunbit pyojeong maltu ga
eodu wo jyeotgo museo wo jyeotdae

jugi gopeun
gieok ttaemun inji nae maeumeseo nal jiwo gamyeonseo
bujil eobtneun
chakhan maeumeuni sesange seon gyeol hami nikka eoseo

jeomjeom nappa, jigo shipna bwa
sarang hamyeon dalma ganda neun mal
cheoreom ireohke haeseo rado
neowa jogeum man dalma jigo shipna bwa

nappeuda, sarangeun cham nappeuda
sumshwi neun, iyu ga
dweo beorin niga
nae sumeul mak neun da

Love is so bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad)
sarangeun alsurok nappa (wae) jil (wae) su (wae) ba (wae) kke (wae), eobtna bwa
Love is so bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad)
sarangeul alge dwemyeon gaseumi appeuge dwae, aneun mankeum nappeuge dwae

annae deon hwaga naneun mal
na dabji ga eobtda neun mal
“nada unge mwonde?”
rago mal hamyeonseo jeolman aneun mal

naega nareul mot bwa, eodum soge angyeo bwado
nun gama bwado maeum pyeonhi mot ja
bamsae dorok haemae han mogeum jocha
jogeum do mot mashideon suri gopa

joba shime chwi haeseo
saebyeok biga ssoda jineun gireseo
biteul georimyeo
shibireul geolmyeo joheun malman soksak ideon ibeseo

sum shwimyeon yogi nawa
bulsshi ga hwaga dwegi jeonen mot jina ga
beoreut cheoreom geojitmal hage dwego
sarangeul sarangi raneun ireum euro gwerob hi janha

nappeuda, sarameun cham nappeuda
nun tteu neun iyu ga
dwe eo beorin niga
nae nuneul garinda

Love is so bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad)
sarangeun alsurok nappa (wae) jil (wae) su (wae) ba (wae) kke (wae), eobtna bwa
Love is so bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad)
sarangeul alge dwemyeon gaseumi appeuge dwae

nappeun neo, boda nappeun geon
geureon neoreul ijji mothae
mang ga jigo nappa jineun na
dareun saram ege nappa jineun na

nappeun neo, boda nappeun geon
geureon neoreul ijji mothae
mang ga jigo nappa jineun na
dareun saram ege nappeun na

nappeuda, cham nappeuda
apeuda, cham apeuda
What we call love
Love is a sickness. Can I get a witness? (Oh)
Love is a sickness. Can I get a witness?

nappeuda, cham nappeuda
apeuda, cham apeuda
What we call love
Love is a sickness. Can I get a witness? (Oh)
Love is a sickness. Love.

Love is so bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad) bad (bad)
sarangeun alsurok nappa (wae) jil (wae) su (wae) ba (wae) kke (wae), eobtna bwa
Love is so bad, bad, bad
sarangeul alge dwemyeon gaseumi appeuge dwae


Tablo Home (집) feat. Lee Sora Lyrics [ENG ROM]

It’s dizzying to step over the threshold.
It’s a familiar border.
Needless feelings that I pushed away because they cluttered my heart are coated with dust

If I leave here, it will be death. 
I slowed my steps, for I hated the unfamiliar happiness more than familiar sorrow…
I’m afraid that I will be a used-up shoe. 
The world, the time, the people put me on crooked.

Forget.

What the world thinks piles up like the mountains of newspapers and notices in front of my door. 
Do not lay out all those demands.

This is my home. Leave me alone.

Do not come in, 
anywhere but here.

Even without the tears I cry now.
I just cry like I breathe.
Even when I try to get out of the sorrow-turned-house, on the threshold I cry.
Without realizing I cry.

Would I have the right to happiness? 
Why is it that I’m mired so deeply in such shallow wound.
Living is like getting through a hail of arrows, 
but why do I have such a big target tacked on my heart?

Emotions run the extremes, and I get left behind, slow-feet-ed. 
I can’t grasp my heart.
I let the world slip through.

With happiness only few steps up, I add more stairs myself.
For some people, sadness terrifying, 
but for me it's more familiar than laughing.

Crying is just like breathing, 
the longer you hold it the longer you will exhale.

Let me breathe. Sorrow is my home. 
I’ll stay, right here, where I was.
Even when I go out to happiness, 
I know well now that I’ll always come back home.

Even without the tears I cry now.
I just cry like I breathe.
Even when I try to get out of the sorrow-turned-house, on the threshold I cry.
Without realizing I cry.

To the sorrow that has become my home,
To the sorrow that has become my home, can I invite you?

Romanized

mun teogeun neomeoseo myeon eojireo wo
naege pyeonhan naye gyeong gye seoni eoseo
shimjang man eojireob hyeo chiwo dun
sseulmo eobtneun gam jeongeun meonji deopyeo

yeogil biseo namyeon jugeum, iksuk han seulpeum
boda nasseon haengboki deo shilheoseo
georeum beorin na, heonshin bari dwelkka man geobina sesang
sewol, saram nal kkeokkeo shineoseo

itgo isseo, mun ape su buki ssahin shin mun gwa gojiseo
cheoreom nawa sang gwan eobtneun sesang ye saenggak yogudeul nae ape
neureo nohjima, This is my home, Leave me alone
yeogi maneun deureo ojima

ijen nunmul eobshi do unda
geujeo sumshwi deushi tto unda
jibi dwe eo beorin seulpeumeul
han georeum beoseo naryeo haedo
mun teogeseo unda
nado moreuge, unda

naege haengbok hal jagyeok isseulkka?
nan wae yateun sangcheo soge do gipi bbajyeo isseulkka?
saneun geon nugu ege na hwasal serye jiman
naman wae maeume dalla buteun gwanyeoki keulkka?

gam jeongi geuk gwa geuk dalligo
georeum neurin nan dwi tteoreojyeo sum makhigo
nae mameul mot jweo, sesangeul nohchyeo
myeot georeum wi haengbok inde seuseuro handan sshik gyedaneul nopyeo

nugu egen duryeo unil
hajiman naegen useum boda jayeon seureo unil
sarami unda neun geoseun
chameul surok gilge nae baet geman dwe neun geujeo geureon sum gateun il

Let me breathe
seulpeumi nae jibi janha meo mullae nan jejari e
jamshi haengbok sogeuro wechul haedo ban deushi
kwi ga hal maeum ingeol ijen algi e

ijen nunmul eobshi do unda
geujeo sumshwi deushi tto unda
jibi dwe eo beorin seulpeumeul
han georeum beoseo naryeo haedo
mun teogeseo unda
nado moreuge, unda

jibi dwe eo beorin nae
seulpeum soge geudael
jibi dwe eo, beorin nae
seulpeum soge geudael
chodae haedo dwelkka?

ijen nunmul eobshi do unda
geujeo sumshwi deushi tto unda
jibi dwe eo beorin seulpeumeul
han georeum beoseo naryeo haedo
mun teogeseo unda
nado moreuge, unda